Unconfigured Ad Widget

Collapse

Duyuru

Collapse
No announcement yet.

"kolay gelsin"in tercümesi:)

Collapse

Unconfigured Ad Widget

Collapse
X
  • Filtrele
  • Zaman
  • Göster
Clear All
new posts

  • #16
    Orjinal yazı sahibi: GentleDoe View Post
    Bizim kulturumuzde olan bazi seylerin bire bir tercumesi imkansizdir. Mesela torunlarima seslendigimde "what?" diye cevap vermeleri bana cok kaba geliyor o yuzden "efendim?" i ogretmistim. Daha bugun oglan israrla "efendim" ne demek diye sorup durdu, ancak izah ederek anlatabildik.. ama kullaniyorlar Allah'tan.
    Haklisinizda bu konuda...... Birisine "What..!!!!"...Diye tek kelime ile cevap verirseniz....Bu karsinizdaki kisiden hoslanmadiginizi gosterir....Bu " senden hoslanmadim " anlamina gelir o durumda....Mesela size arkadasca bakan bir tanidiginizin gozlerine bakarak " What" diyebilirsiniz bu karsinizdaki icin ondan hoslanmadiginiz anlamina gelir....Sizinle konusacagi varsa bile o anda vazgecer ve oradan uzaklasir...Yani "What" kelimesi mecazi anlamda kullanildigi zaman anlami degisiyor bir anda...

    Yorum

    Unconfigured Ad Widget

    Collapse
    İşleniyor...
    X